当前位置:首页 > 生活笔记 > 正文内容

文言文阅读:《满井游记》

编辑:骢迈

来源:文言文阅读(ID:wywyd13)

     本文选自选自《袁中郎集笺校》。袁宏道(1568-1610),字中郎,号石公,湖广公安(现在湖北公安)人,明代文学家。与其兄袁宗道、弟袁中道都有文学成就,被称为“公安三袁”。满井,明清时期北京东北郊的一个游览地,因有一口古井,“井高于地,泉高于井,四时不落”,所以叫“满井”。

    这篇游记写于明代万历二十七年(1599)春天,本文通过北京郊野满井早春二月自然风光的描绘,表达了自己置身野外时的欣喜心情,也流露出对官场生活的厌倦和自己渴望陶醉于自然山水中的情怀。

    留个关注,点个赞。日积月累学好文言文!反复校对,精心注释,转载请注明出自“文言文阅读”公众号。

原文

    燕(yān)地寒①,花朝(zhāo)节②后,余寒犹厉。冻风时作③,作则飞沙走砾(lì)。局促④一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄(zhé)返。

    廿(niàn)二日⑤天稍和⑥,偕(xié)数友出东直⑦,至满井。高柳夹堤,土膏⑧微润,一望空阔,若脱笼之鹄(hú)⑨。于时⑩冰皮始解,波色乍(zhà)明⑪,鳞浪⑫层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开⑬而冷光之乍出于匣⑭也。山峦为晴雪所洗⑮,娟然⑯如拭,鲜妍明媚,如倩女之靧(huì)面而髻(jì)鬟(huán)之始掠也⑰。柳条将舒未舒,柔梢⑱披风,麦田浅鬣(liè)寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍(léi)而歌者,红装而蹇(jiǎn)者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃(jiā)背。凡曝(pù)沙之鸟,呷(xiā)浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣(liè)⑲之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春⑳,而城居者未之知也。

    夫(fú)不能以游堕(huī)事㉑,潇然于山石草木之间者,惟此官㉒也。而此地适㉓与余近,余之游将自此始,恶(wū)能㉔无纪?己亥㉕之二月也。

注释

    ①燕:今河北北部、辽宁西部、北京一带。这一地区原为周代诸侯国燕国故地。这里指北京。北京是古燕国都城所在地,所以称燕地。

    ②花朝节:旧时以阴历二月十二日为花朝节,说这一天是百花生日。

    ③冻风时作:冷风时常刮起来。冻风:冷风。作:起。

    ④局促:拘束。,

    ⑤廿二日:二十二日,承花朝节说,所以没写月份。

    ⑥稍和:略微暖和。

    ⑦东直:北京东直门,在旧城东北角。满井在东直门北三四里。

    ⑧土膏:肥沃的土地。膏:肥沃。

    ⑨若脱笼之鹄:好像是从笼中飞出去的天鹅。

    ⑩于时:在这时。

    ⑪波色乍明:水波开始发出亮光。波色:水波的颜色。乍:初、始。

    ⑫鳞浪:像鱼鳞似的浪纹。

    ⑬新开:新打开。

    ⑭匣:指镜匣。

    ⑮山峦为晴雪所洗:山峦被融化的雪水洗干净。睛雪:晴空之下的积雪。

    ⑯娟然:美好的样子。

    ⑰如倩女之靧面而髻鬟之始掠也:像美丽的少女洗了脸刚梳好髻鬟一样。倩女,美丽的女子。之:助词,用在主谓之间,取消句子独立性。靧:洗脸。掠:梳掠。

    ⑱梢:指柳梢。

    ⑲毛羽鳞鬣:毛:指虎狼兽类;羽:指鸟类;鳞:指鱼类和爬行动物;鬣:指马一类动物。合起来,泛指一切动物。

    ⑳未始无春:未尝没有春天。这是对第一段“燕地寒”等语说的。

    ㉑堕事:耽误公事。堕:坏、耽误。

    ㉒此官:当时作者任顺天府儒学教授,是个闲职。

    ㉓适:正好。

    ㉔恶能:怎能。

    ㉕己亥:明万历二十七年(1599)。

译文

    北京一带气候寒冷,花朝节过后,冬天余下的寒气还很厉害。冷风时常刮起,刮起就飞沙走石。拘束在一室之中,想出去也不行。毎次冒风疾行,不到百歩就(被迫)返回。

    二十二日天气略微暖和,偕同几个朋友出东直冂,到満井。高大的柳树竖立在堤岸两旁,肥沃的土地有些湿润,一望空旷开阔,〈觉得自己)好像是逃脱笼子的天鹅。在这时结冰的河面刚刚融化,水波开始发出亮光,像魚鱗似的浪纹一层又一层,清激得可以看到河底,亮晶晶的,好像明镜刚打幵,清冷的光辉突然从镜匣中射出来一祥。山峦被晴天融化的积雪洗过,美好的样子好像刚擦过一样,娇艳明媚,(又)像美丽的少女洗了脸刚梳好的发髻一祥。柳条将要舒展却还没有舒展,柔软的梢头在风中飘荡,麦苗破土而出,短小如兽颈上的毛,オ一寸左右。游人虽然还不算多,〈但)用泉水煮茶喝的,拿着酒杯唱歌的,身着艳装骑驴的,也时时能看到。风力虽然还很强劲,但走路就汗流浃背。所有在沙淮上晒太阳的鸟,浮到水面上吸水的鱼,都悠然自得,在动物当中都透出喜悦的气息。(我这)オ知道郊野之外未尝没有春天,可住在城里的人(却)不知道它啊。

    能够不因为游玩而耽误公事,潇洒地徜徉在山石草木之间的人,只有我这种闲官啊。满井这个地方正好离我很近,我的游览将从此开始,,怎能不写一篇记游文章呢?万历二十七年(1599)二月记。

打赏

     喜欢本文,欢迎打赏!以下为赞赏码,微信长按识别后可以打赏。未成年人不要打赏。期待您点赞分享打赏!多少随意,感谢支持!老师微信:linglulaoshi。

小编说

转载请注明出处:文言文阅读(ID:wywyd13),欢迎供稿,投稿邮箱:wywyd13@qq.com。

“在看”成为铁粉
☟☟☟☟
上一篇:九道缸瀑布游记 (2023-11-07)

发表评论

(必填)
(必填)
(选填)

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

最新留言

标签列表